zdjęcie pisarza

PRZEKŁADY UTWORÓW

HJALMARA SÖDERBERGA

NA JĘZYKI OBCE

ZABŁĄKANIA
Förvillelser (1895)

angielski
DELUSIONS (2012)
przeł. Kempton Mooney - j. angielski
polski
ZABŁĄKANIA (2010)
przeł. Paweł Pollak - j. polski
niemiecki
VERIRRUNGEN (2006)
przeł. Verena Reichel - j. niemiecki
fiński
HAIRAHDUKSIA (2003)
przeł. Antero Tiusanen - j. fiński
włoski
SMARRIMENTI (1993)
przeł. Massimo Ciaravolo - j. włoski
francuski
ÉGAREMENTS (1992)
przeł. Elena Balzamo - j. francuski
estoński
TÕSINE MÄNG* (1990)
j. estoński
niemiecki
IRRUNGEN (1910)
przeł. Marie Franzos - j. niemiecki


OPOWIASTKI
Historietter (1898)

francuski
HISTORIETTES (2013)
- j. francuski
estoński
LOOKESED (2012)
przeł. Arnold Ravel, Anu Saluäär, Friedebert Tuglas - j. estoński
polski
OPOWIASTKI (2003)
przeł. Paweł Pollak - j. polski
litewski
PIESINYS TUSU ISTORIJELES (2002)
przeł. Agne Kudirkaite - j. litewski
japoński
SEDERUBERII SHOHINSHU (1991)
przeł. Kenshi Kojo - j. japoński
włoski
IL DISEGNO A INCHIOSTRO E ALTRI RACCONTI (1991)
przeł. Maria Cristina Lombardi - j. włoski
niemiecki
HISTORIETTEN (1973)
przeł. Heidi Ruddigkeit - j. niemiecki
duński
NOVELLETTER (1946)
przeł. Hakon Stangerup - j. duński
fiński
PIENOISKUVIA (1908)
przeł. Erkki Kivijärvi - j. fiński
duński
NOVELLETTER (1907)
przeł. Harald Nielsen - j. duński
niemiecki
HISTORIETTEN (1905)
przeł. Marie Franzos - j. niemiecki


MŁODOŚĆ MARTINA BIRCKA
Martin Bircks ungdom (1901)

polski
MŁODOŚĆ MARTINA BIRCKA (2005)
przeł. Paweł Pollak - j. polski
angielski
MARTIN BIRCK'S YOUTH (2004)
przeł. Tom Ellett - j. angielski
litewski
MARTINO BIRKO JAUNYSTE (1994)
przeł. Giedre Zirgulyte - j. litewski
francuski
LA JEUNESSE DE MARTIN BIRCK (1993)
przeł. Elena Balzamo - j. francuski
estoński
TÕSINE MÄNG* (1990)
j. estoński
niderlandzki
DE JEUGD VAN MARTIN BIRCK (1983)
przeł. Rolandt Tweehuysen - j. niderlandzki
duński
MARTIN BIRCKS UNGDOM (1976)
przeł. Frank Jaeger - j. duński
węgierski
TINERETEA LUI MARTIN BIRCK (1975)
przeł. Petre Banus - j. węgierski
włoski
LA GIOVINEZZA DI MARTIN BIRCK (1933) przeł. Carlo Piazza - j. włoski
angielski
angielski
MARTIN BIRCK'S YOUTH (1930)
przeł. Charles Warton Stork - j. angielski
rosyjski
MARTIN BIRK (1914)
przeł. Z. Zeńkowić - j. rosyjski
fiński
MARTTI BIRCKIN NUORUUS (1906)
j. fiński
niemiecki
MARTIN BIRCKS JUGEND (1905)
przeł. Marie Franzos - j. niemiecki
niderlandzki
MARTIN BIRCK (1904)
przeł. Dina Logeman-van der Willigen - j. niderlandzki


DOKTOR GLAS
Doktor Glas (1905)

chorwacki
DOKTOR GLAS (2013)
przeł. Zeljka Černok - j. chorwacki
portugalski
O DOUTOR GLAS (2012)
przeł. Miguel Serras Pereira - j. portugalski
katalonski
DOKTARA GLASA (2012)
przeł. Dronavira Kohali - hindi
katalonski
EL DOCTOR GLAS (2012)
przeł. Carolina Moreno Tena - j. kataloński
chinski
GELASI YISHENG (2012)
przeł. Wang Ye - j. chiński
sorani
DUKTOR GLAS (2009)
przeł. Dilawar Qaradaghi - j. kurdyjski/sorani
węgierski
DOKTOR GLAS (2008)
przeł. Péter Papolczy - j. węgierski
rumuński
DOCTOR GLAS (2006)
przeł. Liliana Donose Samuelsson - j. rumuński
japoński
ISHI GURASU NO SATSUI (2006)
przeł. Kenshi Kojo - j. japoński
francuski
DOCTEUR GLAS (2005)
przeł. Denise Bernard-Folliot - j. francuski
włoski
IL DOTTOR GLAS (2004)
przeł. Carmen Giorgetti Cima - j. włoski
niderlandzki
DOKTER GLAS (2004)
przeł. Bertie van der Meij - j. niderlandzki
polski
DOKTOR GLAS (2004)
przeł. Ewa Gruszczyńska - j. polski
rumuński
DOCTOR GLAS (2001)
przeł. Carmen Ardelean, Radu Jörgensen - j. rumuński
czeski
DOKTOR GLAS (2000)
przeł. Otakar Franczyk - j. czeski
duński
DOKTOR GLAS (2000)
przeł. Erik Rosekamp - j. duński
niemiecki
DIE SPIELER: ZWÖLF ERZÄHLUNGEN UND EIN ROMAN* (2000)
przeł. Günter Dallmann, Helen Oplatka - j. niemiecki
angielski
DOCTOR GLAS (1998)
przeł. Rochelle Wright - j. angielski
DOKTORO GLAS (1998)
przeł. Sten Johansson - j. esperanto
norweski
DOKTOR GLAS (1994)
przeł. Henning Hagerup - j. norweski
farerski
GLAS LAEKNI (1994)
przeł. Kirsten Brix - j. farerski
niemiecki
DOKTOR GLAS (1992)
przeł. Verena Reichel - j. niemiecki
włoski
IL DOTTOR GLAS (1988)
przeł. Maria Cristina Lombardi - j. włoski
niemiecki
DOKTOR GLAS (1987)
przeł. Helga Thiele - j. niemiecki
estoński
DOKTOR GLAS (1975)
przeł. Arnold Ravel - j. estoński
łotewski
DOKTOR GLASS - NOPIETNÃ ROTALA* (1973)
przeł. Elija Kliene - j. łotewski
litewski
RIMTAS ZAIDIMAS - DAKTARAS GLASAS (1971)
przeł. Eugenija Stravinskiene - j. litewski
rosyjski
DOKTOR GLAS; SERJEZNAJA IGRA* (1971)
przeł. B. Swesznikowa - j. rosyjski
niderlandzki
DOKTER GLAS (1970)
przeł. Henk Raaf - j. niderlandzki
francuski
DOKTOR GLAS (1969)
przeł. (z duńsk.) Marcellita de Moltke-Huidfeld, Ghislaine Lavagne - j. francuski
angielski
DOCTOR GLAS (1969)
przeł. Paul Britten Austin - j. angielski
hiszpański
EL DOCTOR GLAS (1968)
przeł. Gabriel Ferrater - j. hiszpański
niemiecki
DOKTOR GLAS (1966)
przeł. Günter Dallmann - j. niemiecki
fiński
TOHTORI GLAS (1965)
przeł. Kyllikki Villa - j. fiński
duński
DOKTOR GLAS (1964)
przeł. Jørgen Årup Hansen - j. duński
angielski
DOCTOR GLAS (1963)
przeł. Paul Britten Austin - j. angielski
islandzki
GLAS LAEKNIR (1942)
przeł. Tórarinn Gudnason - j. islandzki
łotewski
DAKTERIS GLAS (1923)
j. łotewski
duński
DOKTOR GLAS (1909)
przeł. Paul Damkier - j. duński
niderlandzki
DOKTER GLAS (1907)
przeł. Jeanette E. Keijser - j. niderlandzki
niemiecki
DOKTOR GLAS (1907)
przeł. Marie Franzos - j. niemiecki
rosyjski
DOKTOR GLAAZ (1906)
przeł. E.P. Vestn - j. rosyjski


GERTRUDA
Gertrud (1906)

francuski
GERTRUD (1996)
przeł. Jean Jourdheuil, Terje Sinding - j. francuski
francuski
GERTRUD (1994)
przeł. Vincent Dulac - j. francuski
estoński
TÕSINE MÄNG* (1990)
j. estoński
niderlandzki
GERTRUD (1986)
przeł. Karst Woudstra - j. niderlandzki
niemiecki
GERTRUD (1981)
przeł. Walter Boehlich - j. niemiecki
duński
GERTRUD (1967)
przeł. Hakon Stangerup - j. duński
rosyjski
AMOR OMNIA. LJUBOW WSE (1909)
j. rosyjski
francuski
GERTRUD (1908)
przeł. Etienne Avenard - j. francuski
rosyjski
GERTRUDA (1908)
przeł. Ju. Baltrusajtisa - j. rosyjski
bułgarski
GERTRUDA
przeł. Al. Simeonov - j. bułgarski
bułgarski
LJUBOW DA E WEICKO. AMOR - 0MNIA
j. bułgarski


NIEBŁAHE IGRASZKI
Den allvarsamma leken (1912)

hiszpański
EL JUEGO SERIO (2013)
przeł. María Dolores Ábalos Vázquez - j. hiszpański
portugalski
O JOGO SÉRIO (2013)
przeł. José Miguel Silva - j. portugalski
LE JOCO SERIOSE (2012)
przeł. Erik Enfors, Ingvar Stenström - interlingua
rumuński
JOCUL SERIOS (2008)
przeł. Liliana Donose-Samuelsson - j. rumuński
niemiecki
DAS ERNSTHAFTE SPIEL (2007)
przeł. Verena Reichel - j. niemiecki
polski
NIEBŁAHE IGRASZKI (2006)
przeł. Paweł Pollak - j. polski
niderlandzki
HET ERNSTIGE SPEL (2003)
przeł. Bertie van der Meij - j. niderlandzki
angielski
angielski
THE SERIOUS GAME (2001)
przeł. Eva Claeson - j. angielski
włoski
IL GIOCO SERIO (2000)
przeł. Massimo Ciaravolo - j. włoski
francuski
LE JEU SERIEUX (1995)
przeł. Elena Balzamo - j. francuski
estoński
TÕSINE MÄNG* (1990)
j. estoński
łotewski
DOKTOR GLASS - NOPIETNÃ ROTALA* (1973)
przeł. Elija Kliene - j. łotewski
litewski
RIMTAS ZAIDIMAS - DAKTARAS GLASAS (1971)
przeł. Eugenija Stravinskiene - j. litewski
rosyjski
DOKTOR GLAS; SERJEZNAJA IGRA* (1971)
przeł. B. Swesznikowa - j. rosyjski
czeski
HRY S ZIVOTEM (1948)
przeł. Hugo Kosterka - j. czeski
norweski
DEN ALVORLIGE LEKEN (1939)
przeł. Gunnar Larsen - j. norweski
niemiecki
niemiecki
DAS ERNSTE SPIEL (1927)
przeł. Marie Franzos - j. niemiecki
duński
DEN ALVORLIGE LEG (1919)
przeł. Paul Damkier - j. duński


GWIAZDA WIECZORNA
Aftonstjärnan (1912)

niemiecki
GERTRUD ABENDSTERN* (1997)
przeł. Walter Boehlich - j. niemiecki
estoński
TÕSINE MÄNG* (1990)
j. estoński


GODZINA PRAWDY
Ödestimmen (1922)

estoński
TÕSINE MÄNG* (1990)
j. estoński


JEZUS BARABASZ
Jesus Barabbas (1928)

polski
JEZUS BARABASZ (2005)
przeł. Paweł Pollak - j. polski
islandzki
JESÚS BARABBAS (1940)
j. islandzki
norweski
JESUS BARABBAS (1934)
przeł. Helga Evang - j. norweski
fiński
JEESUS BARABBAS (1929)
przeł. Heikki Välisalmi - j. fiński


MESJASZ PRZEOBRAŻONY
Den förvandlade Messias (1932)

duński
DEN FORVANDLEDE MESSIAS (1933)
przeł. F.J. Peltz - j. duński


WYBRANE NOWELE

niemiecki
DIE SPIELER: ZWÖLF ERZÄHLUNGEN UND EIN ROMAN* (2000)
przeł. Günter Dallmann, Helen Oplatka - j. niemiecki
LA PELTO (1999)
przeł. Sten Johansson - j. esperanto
LA KISO (1995)
przeł. Sten Johansson - j. esperanto
estoński
TÕSINE MÄNG* (1990)
j. estoński
niderlandzki
ZWEEDS VERHAAL (1987)
j. niderlandzki
angielski
SHORT STORIES (1987)
przeł. Carl Lofmark - j. angielski
niemiecki
ERZÄHLUNGEN (1976)
przeł. Helen Oplatka - j. niemiecki
angielski
SELECTED SHORT STORIES (1935)
przeł. Charles Warton Stork - j. angielski
fiński
VALITTUJA SIVUJA (1908)
przeł. Timo Tuura - j. fiński

*Książka zawiera więcej utworów, tytuł całego zbioru.



www.szwedzka.pl